申晓虎:《怒江傈僳族内地会研究》

ChineseCS
ChineseCS
ChineseCS
1466
文章
7
评论
2014年11月6日19:37:29 评论 4,536 1503字阅读5分0秒
申晓虎:《怒江傈僳族内地会研究》

出版社: 光明日报出版社; 第1版 (2014年5月1日)

丛书名: 高校学术经典文库

平装: 178页

语种: 简体中文

开本: 16

ISBN: 7511262481

编辑推荐

《怒江傈僳族内地会研究》通过文本和实证研究,运用宗教学、历史学相关理论和方法,将文献分析与田野考察相结合,力图全面剖析内地会在云南怒江傈僳族当中的传教活动,傈僳族教会的建立与发展以及基督教对傈僳族文化产生的影响。《怒江傈僳族内地会研究》使用的资料包括两部分,文本材料和田野考察笔记。前者包括地方档案资料、历史典籍、方志、地方文史资料、传教士和信徒的回忆录等等,后者系笔者前往怒江教会考察记录的文字、录音录像等一手资料。

作者简介

申晓虎,男,曲靖师范学院政法学院讲师,博士,主持学院西南边疆民族研究所工作,长期从事云南少数民族与宗教研究。

目录

第一章 内地会与怒江傈僳族概况

第一节 内地会在华传教活动概述

一、内地会的创立、神学思想与组织特点

二、内地会的本色化进程

三、内地会在民族地区的活动

第二节 怒江傈僳族概况

一、族源

二、语言

三、20世纪上半叶怒江傈僳族社会、经济、文化概况

第二章 “傈僳族使徒”傅能仁与傈僳族教会的建立

第一节 傅能仁的早期活动

一、来华前的预备

二、在云南腾越、保山的传教活动

三、傅能仁早期宣教不利的因素

第二节 创制傈僳文、建立傈僳族教会

一、缅甸浸礼会与内地会的合作

二、腾越宣教事工的发展

三、宣教重心的转移

四、创制傈僳文字

五、傈僳族教会的进展

第三节 富有成效的传教方法

一、因地制宜的传教方式

二、坚持本色化原则

三、传教士的坚持与耐心

四、传教的成果

第三章 杨思慧夫妇的传教活动与圣经翻译

第一节 在云南潞西木城坡的传教

一、在龙陵地区的活动

二、木城坡教会的建立与发展

第二节 里吾底教会的发展

一、前往怒江上游的缘由

二、麻栗坪、里吾底的福音传播

第三节 傈僳文《新约》与全本《圣经》的翻译出版

一、傈僳文《圣经》的印制

二、傈僳文《圣经》的回顾

第四章 杨志英夫妇的传教活动与圣经学校

第一节 查经班与巡回布道

一、在云南的早期活动

二、在麻栗坪的传教

第二节 雨季圣经学校与教会教育的发展

一、雨季圣经学校的建立与发展

二、女子圣经学校

三、青少年与儿童的圣经教育

四、麻栗坪教会学校

第三节 抗战时期国民政府对教会的态度

一、国民政府对教会活动的抵制

二、国民政府视野下的边疆安全与教会

第四节 内地会撤离怒江地区

第五章 傈僳族教会本色化进程探析

第一节 中国教会本色化运动的缘起

一、本色化传教策略的提出

二、中国教会的本色化运动

第二节 傈僳族教会本色化进程

一、傈僳族教会本色化的由来

二、教会的自传:本土传道人的培养

三、教会的自主管理

四、教会的自养

第三节 与其他少数民族基督教会本色化的比较

第六章 20世纪50年代怒江傈僳族教会

第一节 新政权对教会的改造

一、中央访问团的活动

二、新政权对教会的改造

第二节 50年代怒江傈僳族教会的“三自”爱国运动

一、50年代教会的自传

二、50年代教会的自治

三、50年代教会的自养

第三节 50年代新政权教会改造探析

第七章 当代怒江傈僳族教会

第一节 教会的恢复与发展

第二节 教会面临的问题与挑战

一、异端的出现与影响

二、境外教会的渗透与影响

第三节 当代傈僳族教会的社会功能

一、文字教育

二、民族文化传承

三、社会交流

四、行为规范

第八章 基督教影响下的傈僳族文化变迁

第一节 傈僳族信教原因和特点分析

一、傈僳族信教原因分析

二、信教特点:群众运动

第二节 基督教对傈僳族传统文化的影响

一、对传统宗教的影响

二、对语言文字的影响

三、对姓名的影响

四、对婚俗的影响

五、对生活习俗的影响

六、对传统音乐的影响

第三节 “丢失的书卷”与文化挪用:文化互动的解读

一、“丢失的书卷”:以神话元素为表征的社会处境

二、文化的挪用:信仰变迁中的基督教影响

结语

参考文献

继续阅读
匿名

发表评论

匿名网友 填写信息

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: