郝君媛:《《四库全书》之西学文献著录研究》(2014)

avatar
avatar
ChineseCS
1525
文章
7
评论
2014年12月17日12:11:29
评论
3,4591 922字阅读3分4秒

【摘要】:《四库全书》纂修于清朝乾隆年间,具有很高的学术价值。由于明末清初中国正经历第一次西学东渐进程,故这一历史过程在《四库全书》中亦有所体现,主要表现为四库馆臣对西学文献的收录及评价。通过研究《四库全书》这一官修丛书对西学文献的收录情况,可以在一定程度上了解清代官方及学术界对西学的态度,从而更加深入的研究中国对外来文化的调试与汇通。这一研究的意义不仅局限于明末清初之际,它对清末民初乃至当今的文化交流也有一定程度的借鉴意义。过去许多学者对《四库全书》已经进行了各方面的深入研究,产生了丰富的成果,但对其中西学文献的研究仍然较为薄弱,故笔者希望在前人的基础上能够进一步深入,更加清晰的呈现出《四库全书》收录西学文献情况。本文共分为四个部分,第一章综述前人的研究成果,以期有所借鉴和突破;第二章整理《四库全书》著录和存目的西学文献情况,并对其中的一些文献进行考述;第三章分为两个部分,第一部分整理和分析西学文献的来源,第二部分查找其版本流传情况;第四章主要分析《四库全书》收录和评价西学文献的标准,希望能够对西学在清初学术界的地位有所了解。

【关键词】:《四库全书》 西学文献 评价标准
【学位授予单位】:兰州大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:K249
【目录】:
中文摘要3-4
Abstract4-7
绪论7-10
第一章 研究现状10-15
一、资料整理11-13
二、西学观念分析13-15
第二章 《四库全书》所收西学文献考述15-27
第一节 著录概述15-21
一、著录书15-18
二、存目书18-21
第二节 西学文献考述21-27
一、传教士译著22-23
二、中外合作译著23-25
三、中国人译著25-27
第三章 《四库全书》所收西学文献来源及版本流传27-38
第一节 文献来源27-34
一、官府采进27-31
二、私人进献31-32
三、内府藏本32-34
第二节 文献版本流传34-38
一、著录书之版本流传34-36
二、存目书之版本流传36-38
第四章 《四库全书》收录西学文献标准38-48
一、文献价值38-41
二、中体西用41-44
三、经世致用44-45
四、统一思想45-48
结语48-49
参考文献49-51
在学期间的研究成果51-52
致谢52

继续阅读
匿名

发表评论

匿名网友 填写信息

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: