跨越空间的文化(16-19世纪中西文化的相遇与调适)(2010)

ChineseCS 2014年12月5日20:19:49
评论
3,802 1137字阅读3分47秒

跨越空间的文化(16-19世纪中西文化的相遇与调适)(精)
作者:复旦大学历史地理研究中心

出版社:东方出版中心
2010-05-01 第1版
2010-05-01 第1次印刷
开 本:16开
页 数:621页

目录
前言
在“跨越空间的文化”学术研讨会上的致辞

约翰・韦布的中国想象与复辟时代英国政治
眼见为实:克劳代尔的上海心景(1895―1896)
法国汉学家德理文的中国情结――对1867年巴黎世界博览会中国馆成败的文化思考
《语言自迩集》源流及其在日本的传播
晚清关于拉丁文语法的研究
传教士所参考的汉语字典
马礼逊《华英・英华字典》在日本幕末时代的传播与利用
方言、宗教文化与晚清地方社会――以美国哈佛大学燕京图书馆所藏“榕腔”文献为中心
1694年的《中国长城》与1697年的《中华大帝国研究》――瑞典两篇最早的有关中国的学术论文考
莱布尼茨时代的德国汉学
后中世纪时代关于中国的西方著名文献――包括对中国书籍的译介
1949年前中国学术界译介“瑞典中国学”篇目初编
卫匡国和他的两部著作:《中国新地图集》与《中国历史十卷》
班克斯爵士与中国
罗可可之风――17―18世纪西方文化对东方文化的接纳与调适
认识中国――马戛尔尼使节团的科学调查
19世纪初面对西洋宗教的朝鲜、日本与中国――以“黄嗣永帛书”为中心
明末至澳门募葡兵的姜云龙小考――兼答熊熊先生对“e-考据”的批评
崇祯年间招募葡兵新考
英人小斯当东与鸦片战争前的中英关系
走向世界:中国参加早期世界博览会的历史研究――以中国旧海关出版物为中心
晚清科学技术的普及
从《同文算指》看李之藻对西学的“会通”与“调适”
虚拟课程真实教育――同文馆医学教育研究
从《西教纪略》到《教务纪略》
解读“中央之国”――八国联军美国将军魏礼森的《中国》一书
近代西方人眼中的中国传统教育与士人生活状况――戴存义夫人著《一个中国学者――席(胜魔)牧师》述略
清代帆船带回的日本书籍一安徽鲍氏《知不足斋丛书》所收的日本刻书
西学从东方来――《时时务报》“东文报译”与古城贞吉为中心
19世纪日本的外国学的变迁――从汉学、兰学到英学、德国学
《贸易通志》简述
艾儒略《万国全图》A、B二本见读后记
“混一图”与元代域外地理知识――对海陆轮廓图形的研究札记
记16―18世纪中西方舆图传递之二三事
鸦片、传教与帝国主义政治――基督教布道理念在19世纪中国的困厄
马礼逊的《中国杂记》――一个早期传教士揭开中国迷雾之路
怀疑远人:清前近代时期的禁教缘由及影响
求同求异,其质一也――从艾儒略福建传教策略的转向论晚明基督宗教与儒学对话机制的缺失
吴渔山嘉定账簿初探
晚清西学“汇编”与本土回应
《职方外纪》:世界图像与海外猎奇

http://www.bookuu.com/kgsm/ts/2010/06/24/1771336.shtml

继续阅读
匿名

发表评论

匿名网友 填写信息

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: