谢和耐等《明清间耶稣会士入华与中西汇通》(耿昇譯,2011)

ChineseCS
ChineseCS
ChineseCS
1462
文章
7
评论
2014年12月5日20:32:57 评论 3,932 1868字阅读6分13秒
明清间耶稣会士入华与中西汇通
作    者: 谢和耐等
出 版 社: 东方出版社
条 形 码: 9787506040785 ; 978-7-5060-4078-5
I S B N :9787506040785
出版时间:2011-1-1
开    本:16开
页    数: 592
定    价: 76元
明清间耶稣会士入华与中西汇通 内容简介
明清间(大致从1582年起),自从耶稣会士入华以来,掀起了历史上首次真正的中西文化交流。在此之前,中外文化交流仅仅依靠双方来去匆匆的使节、游行家、航海家、探险家与商人。耶稣会士们长期在华生活(最长者达50余年),或工作于明清宫廷、各地官府,或活动于名儒和士大夫之中,也有生活在贫民之中者。他们对中国文化有一种真正的理解,读中文、习汉书、循汉礼,对中国有着透彻的理解和深厚的感情。他们的大量著作传入西方之后,在西方掀起了一股强劲的“中国热”,使中国从神话走向了现实。
在对入华耶稣会士与中西文化交流的研究中,法国汉学界曾长期居于首位。《明清间耶稣会士入华与中西汇通》涉及法国入华耶稣会士们的入华过程以及他们在华的活动概况,此后便是有关中西哲学、政治文化观、科技以及中国文明的西传等方面的论述。
《明清间耶稣会士入华与中西汇通》由中国社会科学院历史研究所耿�编译。
本书目录
从基督宗教的第3次入华高潮到西方早期中国观的形成(代序)耿异
耶稣会士的入华
从西方发现中国到中西文化的首次撞击〔法〕雅克・布洛斯
耶稣会士进入中国的过程〔法〕舒特
法国是如何发现中国的〔法〕叶理世夫
入华耶稣会士与中西文化的首次撞击
中西文化首次撞击中的政治与宗教〔法〕谢和耐
入华耶稣会士与中西文化交流〔法〕伊莎贝尔・微席叶 约翰-路易・微席叶
礼仪之争及其对中西文化交流的影响〔法〕安田朴
论16-18世纪的中欧文化交流〔法〕谢和耐
再论中欧早期的文化交流〔法〕谢和耐
入华耶稣会士与西方中国学的创建〔法〕戴密微
北堂图书馆的历史变迁〔法〕惠泽林
17世纪基督教在中国的本土化过程〔法〕谢和耐
入华耶稣会士与中国的地图学〔法〕米歇尔・德东布
入华耶稣会士与西方哲学家的中国观
中国文化对18世纪法国哲学家的影响〔法〕维吉尔・毕诺
中国与欧洲早期的哲学交流〔法〕戴密微
17世纪基督徒与中国人世界观的比较〔法〕谢和耐
16世纪末-17世纪中叶的中国哲学与基督教的比较〔法〕谢和耐
伏尔泰与中国〔法〕阿莫加特
孟德斯鸠与魁奈论中国的专制主义〔法〕贾永吉
黑格尔与中国宗教〔法〕杜瑞乐
利玛窦与中西文化的首次撞击〔意〕石省三
利玛窦论中国〔法〕贾永吉
利玛窦与文艺复兴〔意〕彼埃罗・科拉迪尼
法国入华耶稣会士傅圣泽对中国的研究〔美〕魏若望
耶稣会士白晋对后稷的研究〔法〕雅娃丽
入华耶稣会士与西方政治文化界的中国观
宋程理学在欧洲的传播〔丹麦〕K・龙伯格
入华耶稣会士的儒教观〔法〕约翰・圣索利厄
中国儒教对英国政府的影响〔美〕艾德蒙・莱特
18世纪的中国“政府”问题〔法〕赫尔曼・哈尔德
中欧国家观念的比较〔法〕谢和耐
入华耶稣会士与中国明末社会〔法〕谢和耐
入华耶稣会士中的道教史学家〔法〕荣振华
19世纪西方文学中的中国人形象〔法〕米里耶尔・德特里
入华传教士李科罗与台湾郑氏政权〔美〕魏思韩
入华耶稣会士与西方科技界的中国观
18世纪中国与法国的科学触撞〔法〕詹嘉玲
巴多明神父的北京科学书简〔英〕伊冯娜・格鲁弗
法国入华耶稣会士对中国科技的调查〔法〕彼埃・于阿尔 明翁
利玛窦著作中的科学和技术〔法〕马若安
中欧交流中的时空、科学和宗教〔法〕谢和耐
入华耶稣会士与中国文明的西传
入华耶稣会士对中国音乐的研究〔法〕陈艳霞
入华耶稣会士与中国园林风靡欧洲〔法〕乔治・洛埃尔
入华耶稣会士与中草药的西传〔法〕罗姹
法国博韦壁毯中的中国景图案〔法〕玛德玲・佳丽
中国植物向法国的传播路线〔法〕杜牧兰
附录:
入华耶稣会士汉名表
译者介绍
耿�,1944年12月生于河北省阜平县,1968年毕业于北京外国语大学法文系。 1980年调人中国社会科学院历史研究所,从事有关中法关系史、法国汉学诸方面的翻译与研究工作。现任中国社会科学院历史研究所研究员。在社会工作方面,任中国中外关系史学会会长、中国敦煌吐鲁番学会和中国蒙古史学会理事,中国敦煌研究院、北京外国语大学、中国海交史博物馆、华东师大海外汉学中心兼职研究员或教授,法国亚细亚学会的国外会员。1995年获得法国政府文学艺术勋章。 主要从事中法关系史研究,侧重于明清之际入华耶稣会士与中西文化交流方面的翻译与研究。在中亚史方面,涉及敦煌学、突厥学、藏学、蒙古学、中国与阿拉伯-波斯关系史诸领域。在法国汉学方面,主要是译介法国当代汉学家的名著与研究动态。
继续阅读
匿名

发表评论

匿名网友 填写信息

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: